Le festin du lapin

· Francesa cocina · Culture · 
Le festin du lapin
Le festin du lapin
Le festin du lapin
Le festin du lapin
Le festin du lapin
À bord de la Péniche Lapin Vert, Caroline vous accueille pour un dîner de corps et de cœur.
Caroline artiste, comédienne, batelière, vous propose de partager un repas convivial autour d'expériences artistiques et autres surprises ...
Un moment gourmand, exceptionnel et insolite dans un endroit tout aussi atypique.

Rendez-vous tous les vendredis soir à 20h sur la péniche Lapin Vert, pour un dîner de corps et de cœur.
Le menu complet entrée / plat / dessert (hors boissons), est cuisiné avec des produits locaux.

Aboard the Green Rabbit Boat (La Péniche Lapin Vert), Caroline welcomes you for a dinner of body and heart.
Caroline artist, actress, batelière, offers to share a friendly meal with her team around artistic experiences and other surprises ...
A warm, crazy and unique moment in an equally atypical place.

Every Friday evening at 8 pm on the Green Rabbit Boat, for a dinner of body and heart.
The full menu entree / main course / dessert (excluding drinks), is cooked with local products.
$35  por persona
En función de disponibilidades · 20h
Rendez-vous en février et mars, tous les vendredis soir à 20h sur la Péniche Lapin Vert.

In February and March, every Friday evening at 8 pm on the Green Rabbit Boat, for a dinner of body and heart.
restante 15 asientos libres!
Monto
Precio/persona x $35
Total a pagar$0 USD

Caroline
Joinville-le-Pont, France
Reply rate: 50%

Le menu complet, entrée / plat / dessert (hors boissons), est cuit avec des produits locaux.
Le repas est à découvrir le soir même. Si vous avez une intolérance ou des allergies, s'il vous plaît prévenez-nous.

The full menu, entree / main course / dessert (excluding drinks), is cooked with local products. The meal is to be discovered the same evening. If you have intolerance or allergies, please let us know.

~

Le menu complet, entrée / plat / dessert (hors boissons), est cuit avec des produits locaux.
Le repas est à découvrir le soir même. Si vous avez une intolérance ou des allergies, s'il vous plaît prévenez-nous.

The full menu, entree / main course / dessert (excluding drinks), is cooked with local products. The meal is to be discovered the same evening. If you have intolerance or allergies, please let us know.

~

Le menu complet, entrée / plat / dessert (hors boissons), est cuit avec des produits locaux.
Le repas est à découvrir le soir même. Si vous avez une intolérance ou des allergies, s'il vous plaît prévenez-nous.

The full menu, entree / main course / dessert (excluding drinks), is cooked with local products. The meal is to be discovered the same evening. If you have intolerance or allergies, please let us know.

~

Les vins proviennent des merveilleuses caves de l'Abbaye à Saint Maur.

The wines come from the wonderful cellars of the Abbey in Saint Maur.